Sayonara Solitaire dalszöveg
Japán: kanji
大好きと思うからね
傷ついたり 躊躇ったり
冷たい頬を寄せ合って
心が生まれた
いつも今すぐに会いたい
無口になるほど好きよ
優しさどうしたら見えるの?
抱きしめてもっと強く
暖かな胸を信じるよ
さよならソリティア
明日へ・・・
小さな私だから
全部でも足りないよね
何にも隠さないで
貴方にあげたい
まだ白い夜明けを見送って
こんなに大事な人に
どうして巡り会えたのと
痛いほど繋ぐ指で
寂しさ消える夢を見るの
さよならソリティア
もう一人じゃないから
明日目覚めるの
貴方と・・・
大好きな人だからね
側にいる 守ってる
貴方へ繋がる大地に
生まれて良かった
romaji
daisuki to omou kara ne kizutsu ittari tomadottari
tsumetai hoho o yose atte kokoro ga umareta
itsumo ima sugu ni aitai
mukuchi ni naruhodo suki yo yasashisa doushitara mieru no
dakishimete motto tsuyoku atataka na mune o shinjiru yo
sayonara SORITIA ashita e
chiisa na watashi dakara zenbu demo tarinai yo ne
nani mo kakusanai de anata ni agetai
mada shiroi yoake o miokutte
konna ni daiji na hito ni doushite meguri aeta no to
itai hodo tsunagu yubi de sabishisa kienu yume o miru no
sayonara SORITIA
mou hitori ja nai kara
ashita mezameru no
anata to
daisuki na hito dakara ne soba ni iru mamotteru
anata e tsunagaru daichi ni umerete yokatta
Angol:
It's because I love you so much that I hurt you, that I'm so confused
Coming close to your cold cheek, my soul was born
I always want to see you right away
I love you so much I can't speak, so how will you see my kindness?
Hold me tighter, I believe in your warm heart
Farewell, solitaire, to tomorrow
Because I'm so small, I give everything, but it's not enough
This hand, which can't hide anything at all, I want to give to you
We still have to see off the white dawn
Why was I able to run across someone this important?
Holding on to these fingers that they almost hurt, I see the dream that had disappeared into sadness
Farewell, solitaire
Because I'm no longer alone, tomorrow awakens, and I'm with you
Because I have someone whom I love so much, I'm here by your side, protecting you
I'm so glad that I was born on this earth that connects me to you |