Hohoemi wo Agetai dalszöveg:
Japánul:
もしも寂しく へこんでるなら 声かけて
Moshimo sabishiku hekonderu nara koe kakete
ちかくにいくから 悩み話してみなよ
chikaku ni iku kara nayami hanashite mina yo
一人でいたら 笑い方も忘れるさ
hitori de itara warai kata mo wasureru sa
微笑みは 誰かと交わすものだから
hohoemi wa dare ka to kawasu mono dakara
ねえ、教室の窓 見える未来は
nee kyoushitsu no mado mieru mirai wa
日差し浴びて 広がっているよ
hizashi abite hirogatte iru yo
Smile at me
笑顔はきっと元気になる きっかけだよ
egao wa kitto genki ni naru kikkake da yo
少しでも微笑みをあげたい 君がすぐに
sukoshi demo hohoemi wo agetai kimi ga sugu ni
顔をあげて歩きだしてく そのために
kao wo agete aruki dashiteku sono tame ni
ここで流れる時間は きっと宝物
koko de nagareru jikan wa kitto takaramono
大人になる前出会って よかったね
otona ni naru mae deate yokatta ne
一人 一人は僕ら多分未熟だよ
hitori hitori wa bokura tabun mijyuku da yo
でも力合わせて 前に進もう
demo chikara awasete mae ni susumou
そう、君が疲れて 無口になれば
sou kimi ga tsukarete mukuchi ni nareba
冗談言って笑わせるから
jyoudan itte warawaseru kara
**Smile at me
笑顔はそばにいる 誰かを照らすんだ
egao wa soba ni iru dareka wo terasunda
かけりない微笑みは 希望に変わるからね
kakerinai hohoemi wa kibou ni kawaru kara ne
通いあった心を抱いて 歩き出そう
kayoi atta kokoro wo daite aruki dasou
笑顔はきっと元気になる きっかけだよ
egao wa kitto genki ni naru kikkake da yo
少しでも笑顔をあげたい いつもそばで
sukoshi demo hohoemi wo agetai itsumo soba de
**ismétlés
Angolul:
If you're lonely, if you're feeling down, call out to me
Because I'll go to your side, tell me all of your troubles
If you're all alone, you'll forget how to laugh
Because a smile is something you should exchange with someone else
Hey, the future that is visible from the classroom window is
Spreading out beneath the sunlight
Smile at me
A smile will surely make you start being happy
Even if it's just a little, I want to give you a smile, so that you'll soon
Lift your face up and start walking; for that reason
The time that flows here is surely a treasure
Before we became adults, we met; that's a relief, right?
Each and every one of us might be unexperienced
But let's move forward before we combine our strengths
So, if you get tired and become silent
I'll tell a joke, because you'll laugh
Smile at me
If a smile is always beside you, anyone will be illuminated
Because an unwavering smile can change hopes, right?
Hold your heart as you move; let's walk
A smile will surely make you start being happy
Even if it's just a little, I want to give you a smile; I'll always be by your side
Smile at me
If a smile is always beside you, anyone will be illuminated
Because an unwavering smile can change hopes, right?
Hold your heart to move; let's walk |